Жизнь в Германии: как живут русские в Европе

Все о жизни русских в Германии в 2020 году

ФРГ уже давно является целевой страной для многих мечтающих перебраться в европейскую часть континента. По их мнению, именно здесь они получат комфортную жизнь и смогут улучшить свое благосостояние. С одной стороны, большая часть тех, кто уже осуществил переезд, довольно неплохо обустроились в этом государстве. В то же время минусов у смены места жительства ничуть не меньше, чем плюсов. Чтобы эмиграционный процесс прошел более успешно и безболезненно, необходимо знать, как живут русские в Германии в 2019 году.

Диаспора и сообщества русскоязычного населения

Русскоговорящие мигранты являются самой многочисленной прослойкой населения на территории немецкого государства и Евросоюза в целом. По данным различных исследований, общее их количество достигает 4 миллионов человек. Большинство из них репатрианты (этнические немцы).

Однако следует отметить, что русскими здесь считают всех, кто разговаривает на русском языке, независимо от происхождения и национальности. Именно по этой причине для немца русским будет и россиянин, и белорус, и татарин, и еврей, и чеченец.

Для выходцев из стран СНГ русский язык остается основным для общения со своими соотечественниками. А вот дети и внуки эмигрантов – это члены общества, отлично владеющие немецким языком, с менталитетом коренного жителя.

Расселение русских по территории Германии имеет широкую географию. Много «своих» вы найдете в крупных городах: Дюссельдорфе, Штутгарте, Берлине, Гамбурге, Дрездене, где есть целые русские кварталы.

А вот в Леверкузене (поблизости от Кельна) русское сообщество не так велико. Небольшая община русскоязычных переселенцев есть и в Оснабрюке. Это третий по величине населенный пункт Нижней Саксонии, который расположен на пересечении важных железнодорожных линий, ведущих в крупные города. Оснабрюк известен тем, что имеет в России два города-побратима – Тверь и Ульяновск.

Компактной областью проживания русских считается и федеральная земля Баден-Вюртемберг. Здесь для наших соотечественников работают больницы, социальные организации, магазины.

Основная роль в сохранении аутентичности принадлежит различным учреждениям, среди которых ведущими являются:

  • образовательные и культурные центры,
  • школы,
  • курсы для эмигрантов,
  • библиотеки,
  • общества по интересам и студенческие клубы.

Все эти организации, как и сама община, стремятся привнести свой вклад в адаптацию новоприбывших. Количество неравнодушных эмигрантов, объединяющихся в различные структуры, с каждым годом неуклонно растет. Только в немецкой столице насчитывается порядка десятка таких объединений:

  • Русский театр,
  • Объединение P.A.N.D.A,
  • киностудия Rusfilm,
  • Дом культуры и науки,
  • Гильдия писателей.

В 2014 году 30-летний юбилей отметил «Русский дом», местом расположения которого стал Берлин. На протяжении всего этого времени он является центром, объединяющим не только русских мигрантов в Германии, но и немцев, желающих помочь и внести свою лепту в налаживание отношений между двумя народами. Сегодня ключевой задачей этой организации является содействие научному и деловому сотрудничеству.

Некоторые общины, например, Франкфурта и Ганновера, оказывают, в том числе, и материальную поддержку своим соотечественникам.

Пройдите социологический опрос!

[yop_poll происходит процесс адаптации

Всех прибывающих в Германию можно разделить на две категории: тех, кто считает, что жизнь здесь полна радостей и земных благ, и тех, кто особых иллюзий не имеет. К первым обычно относятся туристы, которым нравится в буквальном смысле все, начиная от еды и заканчивая местными красотами. Как правило, они забывают о том, что совершать прогулки по стране и жить в ней – вещи кардинально противоположные.

Каждый переселенец переживает смену места жительства по-своему.

Обычно проще тем, кто не слишком обременен финансовыми вопросами. Те же, кто приезжает в Германию с небольшой суммой денег, вынуждены довольствоваться недорогим жильем в не слишком фешенебельных районах и ограниченным набором продуктов.

Первое, что интересует таких переселенцев, это места, где можно найти русскоязычных соотечественников. Многие полагают, что так процесс адаптации будет проходить легче и быстрее. Но практика показывает, что чем меньше вы будете соприкасаться со всем, что имеет хотя бы отдаленное отношение к родине (например, читать русские газеты, смотреть русские фильмы), тем быстрее вы сможете изучить язык и вникнуть в особенности жизни рядовых немцев. Кстати, языковой барьер – это ключевая проблема, с которой приходится сталкиваться мигрантам.

Женщины, которые выходят замуж за немцев, сталкиваются с другой сложностью – несхожестью менталитетов жителей России и Германии. Разница наблюдается в привычках, рационе, отношении к работе, быту, деньгам и другим важным вещам, из которых состоит повседневная жизнь.

В затруднении оказываются и те, кто решил переехать из города в деревню или наоборот. Скажем, те, кто живет в Баден-Бадене и в Ульме, могут рассказать о совершенно разных реалиях.

Отношения с местным населением

Очень важным фактором успешной адаптации является возможность как можно быстрее найти общий язык с местными жителями. Однако наладить такой контакт и принять или хотя бы смириться с новой средой обитания бывает очень сложно. Как именно относятся к русским в ФРГ, однозначно ответить трудно: среди немцев можно повстречать вполне адекватных и отзывчивых граждан, а можно наткнуться на националистов, которые терпеть не могут чужих.

Степень принятия или неприятия зависит, скорее всего, от того, как именно русский человек оказался на немецкой территории. Этнические немцы, которые перебрались на свою исконную родину по программе переселения, на жизнь не жалуются. Селятся они организованно, поближе к тем местам, где сосредоточены поселения таких же мигрантов, как и они.

Чуть сложнее обстоит ситуация с интернациональными браками. Немецкие мужчины относятся к русским женщинам с большой симпатией, а вот немки такое положение дел не приветствуют. Поэтому нередко можно услышать рассказы о несправедливом отношении к детям, родившимся в таких браках, в школах и детских садах.

И все же сказать, что русских здесь не любят, нельзя. Многое зависит от людей, которых мигранту повезет встретить на своем пути.

Где живут русские и где они работают

Выбор места проживания обычно зависит от того, насколько быстро мигранты намерены интегрироваться в местный социум. Те, кто хочет ускорить этот процесс, отдают предпочтение городам, в которых процент проживания русских очень мал.

Мигранты, обладающие востребованной профессией, выбирают города покрупнее – Мюнхен, Лейпциг, Берлин. Это дает возможность найти хорошо оплачиваемую работу.

Те же, кто рассчитывать на выгодное трудоустройство не может, отправляются на периферию – здесь есть шанс найти недорогое жилье, да и расходы на жизнь не будут столь велики. Первое время жилое помещение придется арендовать, а это в ФРГ удовольствие не из дешевых.

Русские поселения можно найти практически в любой части Германии: Нюрнберге, Потсдаме, Кельне. Однако решать, куда именно следует ехать, лучше исходя из того, где выше шансы найти работу. Если профессия позволяет, можно устроиться по специальности. Для этого нужно выучить немецкий язык и доказать, что у вас имеется опыт работы по специальности.

Проще решить вопрос трудоустройства тем, кто намерен открыть собственный бизнес. В последнее время Германия пользуется все большей привлекательностью в бизнес-кругах. Предприимчивые люди, для которых родным является русский язык, стремятся основать здесь компании, открыть филиалы.

Сегодня в стране довольно много организаций с русскими корнями в сфере культуры, науки, торговли или услуг. К приоритетным сферам для открытия бизнеса относятся:

  • туризм;
  • ресторанный и гостиничный бизнес.

Мигранты, которые не боятся работы, готовы браться за любые вакансии, начиная от сельского хозяйства и заканчивая сферой обслуживания. Русские женщины часто устраиваются в семьи в качестве няни или домработницы.

Духовная и культурная жизнь русскоязычного населения

Если сравнить Германию, к примеру, с Францией, то культурная жизнь немцев не столь разнообразна, как у французов. Немцы довольно редко ходят в оперу или театр, предпочитая проводить время с друзьями где-нибудь в боулинге или пабе. Кроме того, немцы очень любят устраивать всевозможные фестивали и заниматься спортом.

И все же исключать театр из жизни немецких граждан не стоит. К примеру, русские, живущие в ФРГ, отдают предпочтение Оперному театру в Гамбурге, Государственному театру в Бадене, Национальному в Мюнхене и театру Шиллера, памятуя о том, что именно немецкий театр во многом повлиял на становление русского.

Немецкая нация довольно религиозна, но это в большей степени касается жителей Западной Германии.

На сегодняшний день в стране насчитывается чуть более сорока церквей. Однако православный храм можно найти далеко не в каждом городе, поэтому русским мигрантам приходится ездить на службу в другие населенные пункты.

Но это нельзя считать проблемой, поскольку разнообразие общественного транспорта, включая железнодорожный, позволяет без особого труда решать ее.

Известными православными храмами являются:

  • церковь Святого Архангела Михаила, расположенная в Геттингене;
  • церковь Святого Иоанна Кронштадтского в Гамбурге;
  • церковь Святого Серафима Саровского в Клоппенбурге;
  • церковь Святого пророка Илии в Штутгарте.

Жизнь русских пенсионеров

По мнению немцев, самыми спокойными представителями русскоговорящего населения на территории их государства являются студенты и пенсионеры. Первые имеют возможность строить будущее на свое усмотрение, а вторым не нужно беспокоиться о поиске работы и получении дохода.

Общее количество наших соотечественников, вышедших на законный отдых, составляет в стране примерно 2,5 миллиона человек. Стаж, который они наработали у себя на родине, засчитывается им и в Германии. А вот коэффициент при расчете выплат применяется другой, несколько отличающийся от того, который предусмотрен для коренного населения.

В некотором смысле такой подход приравнивает пенсию к социальному пособию. Ее размер достигает 370 евро. Выжить на эти деньги очень сложно, если учесть, что стоимость жизни в ФРГ гораздо выше, чем в родной стране.

Для примера приведем таблицу:

ПараметрФРГРФ
Налоги14-45 % (прогрессирующая шкала)13%
Оплата коммунальных услуг170-230 евро (14 450-19 550 рублей)5 500 рублей
Средняя оплата труда300 евро (111 000 рублей)32 000 рублей

В то же время немецкие пенсионеры получают порядка одной тысячи евро в месяц.

Вместе с пенсионными выплатами государство предоставляет средства для оплаты жилья – при условии, что оно имеет определенный метраж (не более 45 квадратных метров). Такое жилье здесь называют социальным.

Не платят пенсионеры за отопление и за медицинскую страховку – это тоже оплачивает государство. А вот расходы на электроэнергию и услуги телефонной связи пожилые люди покрывают самостоятельно. Проще приходится тем, кто имеет доход от сдачи жилья в аренду у себя на родине.

Подведение итогов

Хорошо или плохо живется мигрантам в Германии, каждый должен решить для себя сам. Вероятнее всего, мнения разделятся и единую оценку будет дать сложно. Приведем основные достоинства и недостатки переезда в ФРГ.

ПлюсыМинусы
Развитое культурное обществоНе слишком готовые идти на контакт граждане, что проявляется в замкнутости и склонности к уединению
Высокий уровень жизни даже для населения со средними доходамиВысокие расходы на поддержание должного жизненного уровня
Общественный порядок и законопослушаниеПривычка немцев всегда следовать правилам, даже не разбираясь в их целесообразности
Любовь нации к природе и к своей странеПедантичность, переходящая в занудство, чрезмерная самоуверенность жителей страны
Высокий уровень обслуживания во всех сферах жизни государстваДорогие услуги
Возможность найти подработку или частичную занятостьСложности с поиском высокооплачиваемой работы без знания немецкого языка и без определенной специальности
При наличии статуса резидента – равные права с немцами
Расходы на продукты питания не слишком высокие

Принимая решение о смене места жительства в пользу Германии, учитывайте прежде всего возможность устроиться на работу и обеспечить себя жильем. Немаловажным окажется и то, насколько легко вам будет смириться с новым образом жизни и справиться с ностальгией по родине.

Жизнь эмигранта в Германии: Видео


Правда о жизни в Европе, глазами русских эмигрантов (5 фото)

Отношение к европейским странам у россиян неоднозначное. Кто-то считает Европу колыбелью и оплотом цивилизации, где права граждан максимально защищаются, процветает терпимость, чистота и порядок. Другие говорят про «загнивающий Запад» и считают, что русскому человеку там делать нечего. Мы попробуем разобраться в вопросе, рассмотрев откровения русских эмигрантов, перебравшихся в Европу.

Две проблемы мигрантов

С какими неприятностями в первую очередь сталкивает приезжий из России? Во-первых, это неизбежной спуск по социальной лестнице. Эмигрант априори теряет в статусе, даже если был достаточно преуспевающим человеком на родине. Но, явившись за границу, вы, прежде всего, — приезжий, а ваши личные достижения и способности волнуют европейцев во вторую, третью, n-ную очередь. Кстати, подобное наблюдается и у нас, когда жители из провинций перебираются в Москву. Но в Европе ситуация часто осложняется языковым барьером (а он все равно будет ощущаться, как бы хорошо вы ни владели языком) и культурными различиями.

Вторая проблема — это завышенные ожидания. Люди уезжают, уверенные, что попадут в сказку. Но нужно понимать, что трава за рубежом не зеленее и везде у жителей будут свои проблемы. Не настроившись морально, легко пасть жертвой разочарований. Что же сильнее всего огорчает русских мигрантов?

Социальные проблемы

Дарья Перелыгина жила в Брюсселе — столице Бельгии. Однако позже девушка вернулась на родину. По ее словам, «приличный» квартал в городе был всего один. А остальные районы были забиты приезжими: арабами, африканцами. Много бомжей и цыган. Дарья также отметила неожиданно высокий уровень преступности.

То же самое можно сказать о других европейских столицах. Если вы отправитесь в Париж, то в рамках туристического осмотра достопримечательностей вы едва ли увидите романтическую столицу Франции во всей ее неприглядности. Вас просто не поведет туда гид. Однако бедные кварталы есть и там, как и грязь, помойки, матрасы, лежащие прямо на земле, и потоки грязи.

Не так уж чисто

Кстати, о помойках. Полагаете, в европейских городах чистота, люди не мусорят, а за нарушение этих правил налагается штраф? Отчасти верно. Даже за брошенный окурок вы можете попасть на крупную сумму. Однако это не значит, что никто не мусорит. К сожалению, небрежность в этом отношении характерна не только для мигрантов, но и для коренных жителей, даже тех же пунктуальных и дотошных немцев, что чрезвычайно удивляет российских приезжих.

Скучно жить

Российскому провинциалу, мигрировавшему в Европу, возможно, скучно не будет (хотя даже это под вопросом). Но если вы перебираетесь в европейский город из российского миллионника, то вам, возможно, придется поскучать. Время там течет довольно размеренно и упорядоченно. После 7 вечера наступает тишина, по выходным жизнь и вовсе замирает. Массовые праздники случаются, по откровениям приезжих, довольно редко. Единственное время, когда города действительно преображаются, — это Рождество.

Работа и карьера

Говоря о трудоустройстве, мигранты из России советуют сравнить ситуацию с Москвой. У нас сформировалось негативное отношение к приезжим, которые наводняют столицу и лишают коренных москвичей рабочих мест. В результате, таджики и узбеки часто вынуждены трудиться на самых непрестижных должностях, например, уборщиков, мойщиков и так далее.

В Европе аналогичная проблема. Русскому человеку во многих случаях тоже придется начинать карьеру с самых низов. Российское образование? Читай — никакого. А если еще и язык далек от совершенства, то шансы сразу получить нормальное рабочее место стремятся к нулю.

И все же мигранты отмечают, что в Германии русскому легче выбиться в люди, чем таджику в той же Москве. Но для этого нужно действительно приложить максимум усилий.

Девушка по имени Лолита переехала из России в Берлин. Она отмечает, что ей очень нравится Германия, но некоторые вещи ее разочаровывают. В частности, продукты в стране безумно дорогие, хоть и вкусные. В Швейцарии или Норвегии — еще дороже. То же касается хозтоваров и одежды. По признанию девушки, немцы, живущие недалеко от границы с Польшей, ездят туда пополнять гардероб: получается, как ни странно, дешевле, чем закупаться на родине.

Медицина

Еще одно заблуждение русских касается здравоохранения. Возможно, уровень медицины в Европе действительно выше, да и отношение к пациенту куда лояльней. Однако эта роскошь стоит денег. Бесплатная медицина отсутствует, необходимо оформлять страховку.

Культурный барьер

И, пожалуй, главная беда мигрантов — интеграция в общество. Большинство россиян, перебравшихся в Европу, делится своими невеселыми впечатлениями от общения с коренными жителями. К сожалению, менталитет очень разный.

Например, Лолита из Берлина пишет, что пунктуальность немцев доходит до того, что водитель автобуса, на который ты опаздываешь, закроет дверь прямо перед твоим носом. Также она отмечает, что жители Германии очень любят ябедничать и стучать друг на друга. Свои особенности есть у каждой нации, и влиться в общество — это иногда самая трудная задача для приезжего.

Русаки. Как в Германии живут русские немцы

Переезжая в Германию, они рассчитывали «жить как немцы среди немцев», но не у всех это получилось. Миграционный вопрос и новые традиции еще больше отделили русских немцев от европейского общества.

Два переезда

«Тут платья не носят, найди себе брюки!» – получила указание от своей золовки, живущей в Германии, Нина Гаус. Женщина вспоминает, как отправилась на рынок и еле отыскала брюки своего размера – в них и эмигрировала, оставив дома все свои платья. Оказалось, что порядки в европейской стране не столь категоричны. «Это теперь смешно, а в то время это всё на мозги давило так, что действительно было тяжело. Неизвестность пугала», – улыбаясь, говорит 83-летняя собеседница.

Когда родственники начали массово уезжать в Германию, на семейном совете Нины Гаус было решено ехать тоже. Экономическая обстановка в России также подталкивала к этому шагу. «Пять лет документы ходили туда-сюда, и, наконец, нам прислали приглашение».

Морозным мартом 1999 года большая семья Нины Гаус, состоящая из двенадцати человек, вылетела из Новосибирска во Франкфурт. «Мы приезжаем – всё цветет! У нас там еще двадцать градусов мороза – а тут всё другое, такая красота… Для нас, сибиряков, это была как сказка!»

Нина Гаус. Фото – Гульмира Амангалиева

Женщина вспоминает двухъярусные кровати распределительного пункта, комнаты с общей кухней и санузлом – «не хоромы, но жить можно»; внимательную фройляйн, которая помогала с оформлением документов; покупку ковра для своей социальной квартиры.

Адаптация в новой стране прошла гладко. Нине Гаус на тот момент было 63 года – она и ее супруг оформились на пенсию. Первое время Нина помогала своим взрослым детям решать бытовые вопросы – в отличие от них немецкий язык она знала достаточно хорошо.

На вопрос, верно ли писать фамилию Гаус с одной буквой «с» на конце, Нина пожимает плечами: «Вторую потеряли где-то в комендантских отчетах».

В своей жизни она пережила еще один переезд.

Родом Нина Гаус из саратовской немецкой деревни Фишер (ныне – Красная поляна Марксовского района). «Помню, как каталась на лодке по Волге. А потом в один день родители собрали маленький сундучок и котомку, взяли меня, пятилетнюю, трехлетнего брата и грудного братика, все сели в поезд, где сидели тесно и везде была солома. Ехали очень долго. На остановках все выбегали искать себе питание. У нас был с собой зеленый эмалированный чайник – он бегал туда-сюда», – вспоминает Гаус, рассказывая семейную историю, похожую на сотни тысяч других.

«Мой младший братик, еще грудной, умер дорогой. С нами ехала тетя, и ее маленький, постарше нашего, тоже умер. А поскольку грудных детей больше не стало, женщин можно было призвать в трудовую армию. Отца, маму и тетю забрали в трудармию через пару месяцев после того, как мы приехали в сибирскую деревню Михайлово. Меня с братом хотели направить в детдом, но бабушка настояла: нет уж, умирать – так вместе. Когда война закончилась, маме дали отпуск на несколько дней, но окончательно мы ее увидели только в 1948 году. Родители, подорвав здоровье в годы войны, едва дожили до пятидесяти лет».

А потом – тяжелые послевоенные годы, застой, перестройка, неразбериха 90-х – и, наконец, решение, которое напрашивалось само собой.

Подобно Нине Гаус, немецкую оттепель увидели еще два с половиной миллиона соотечественников. Но не всем там оказалось тепло.

Запад и Восток встречают гостей

Берлинский район Марцан, где проживает Нина Гаус, выглядит как с рекламы жилья в новом микрорайоне Саратова – с той лишь разницей, что здесь всё без фотошопа. Аккуратные длинные панельные многоэтажки, обустроенные детские игровые площадки, вымощенные дорожки. Сложно представить, что всего десятилетие назад за Марцаном ходила слава хлеще, чем у нашего Заводского. На балконах цветы и зонтики, из подъезда пахнет моющим средством, а почтовые ящики подписаны фамилиями жильцов: Нойманн, Киселев, Хуссеин.

Марцан. Фото – Гульмира Амангалиева

Когда-то здесь жили простые гэдээровские работяги Шмидты и Мюллеры. В 80-е этот условный Шмидт заработал первые настоящие деньги, построил себе дом и съехал, а в его пустующую квартиру заселился другой Шмидт – только его звали уже не Герхард, а Юрий, и родом он – из далекой Сибири или Казахстана. У менее преуспевающего Мюллера появился новый сосед, на которого тот поглядывал косо.

«Мы приехали в неудачное время – Германия тогда только-только объединилась, у нее было полно своих вопросов, которые нужно было решать», – отмечает основатель организации помощи переселенцам Vision Александр Райзер. Два миллиона русскоязычных немцев, валом поваливших в 90-е со всего постсоветского пространства, оказались большим испытанием для страны.

«На Востоке Германии коренные немцы сами были в очень плохой финансовой ситуации, потому что была разрушена вся политическая, экономическая и социальная система, в которую они так долго верили. Люди были обозлены. И когда приехала огромная толпа русскоговорящих, они не могли понять, почему это делается, ведь еще их самих не поставили на ноги. О российских немцах здесь слышали мало. Это в Западной Германии тема возвращения немцев на историческую родину была актуальна, там постарались политически обеспечить переезд российских немцев. Здесь же эту тему долгие годы замалчивали – иначе ГДР нужно было бы признаться в том, что коммунисты депортировали и убивали народ. Восточные немцы думали, что приезжают обычные русские – они не знали, на каком основании те приехали, мол, просто хотят обогатиться за счет Германии», – поясняет руководитель Vision Медина Шауберт.

Медина Шауберт. Фото из личного архива

В отличие от востока страны, в Западной Германии русскоязычных немцев ждали больше, но в итоге в них разочаровались. «Местные жители из западных земель ожидали, что приехавшие немцы будут примерно как немцы тут, а это же совершенно невозможно: немцы ведь были репрессированы, да и социально-экономическое развитие в Советском Союзе было не того уровня, что на Западе», – продолжает Медина Шауберт. По ее словам, западные немцы не знали, что делать с гостями, которых не понимали и «старались побыстрее от них отделаться, упуская из интеграционных проектов».

Поволжские немцы и их дети ехали в Германию с надеждой жить «как немцы среди немцев», но в итоге оказались там чужими. Приезжие осознали: «В России нам доставалось за то, что мы немцы, а тут мы вдруг стали русскими».

Адаптация

Большая проблема заключалась в языковых трудностях. «Я сразу же вышла на работу цанарцтельферин (ассистентом стоматолога. – Г.А.). Вечером приходила домой и ревела навзрыд. Уставала не столько физически, сколько морально – оттого, что к тебе обращаются, а ты себя чувствуешь идиотом. Это было очень тяжело, отняло много здоровья», – вспоминает Валентина, русская из Павлодара, замужем за этническим немцем. Спустя восемь лет она уволилась из стоматологии и устроилась на психологически более комфортную работу в магазин русских товаров Majak.

Вторая сложность – признание российских дипломов. Из-за разницы в образовательных стандартах образование засчитывали уровнем ниже, чем то, что было в России. Школу-десятилетку признавали как окончание средней ступени, университеты – как техникумы. Врачам могли приписать стаж медсестры. «Российских немцев старались больше устроить на низкооплачиваемые физические работы, потому что была потребность в такой рабочей силе», – указывает Медина Шауберт.

Несмотря на это, каждый въехавший в Германию переселенец стал обладателем немецкого паспорта, был обеспечен жильем и получил «социал» (пособие), одинаковое для всех граждан Германии, стоящих на бирже труда (такое же пособие получают мигранты новой волны). Размер «социала» различен в разных землях. К примеру, в Берлине выдается по 400 евро на главу семьи, еще по 360 – на остальных членов семьи, поясняет общественник Александр Райзер. Дополнительно государство оплачивает квартплату, медобслуживание, проезд в общественном транспорте, предоставляется скидка на посещение культурных мероприятий. Можно также подать запрос на обновление мебели в квартире, протезирование зубов. Пособие позволяет вполне достойно жить, не выходя на работу, особенно если семья многодетная.

Александр Райзер. Фото – Гульмира Амангалиева

По его словам, стартовые условия (такие как образование, опыт работы, жизненный опыт) у переехавших немцев были разные. Кто-то очень быстро адаптировался к новой среде. Эти люди быстро выучили язык, трудоустроились, приобрели собственную жилплощадь; открыли свои врачебные кабинеты, аптеки, автосервис, похоронные бюро, детские сады, школы с углубленным изучением русского языка, маленькие строительные фирмы.

Однако, как считает Райзер, есть примерно 20 процентов российских немцев, которые не нашли себя и свое место на «исторической родине». «Я думаю, некоторым людям, может быть, и не стоило переезжать в Германию, – категорично заявляет он. – Они были вырваны из своей социальной среды, а в новую так и не влились. Многие из них разговаривают только по-русски и смотрят российское телевидение. Из-за языкового барьера, отсутствия рабочих отношений им не хватает общения. Всякое непонимание рождает страхи – это как поставить человека с завязанными глазами в пустую незнакомую комнату: его воображение может нарисовать разных монстров. Иногда, когда я разговариваю с такими людьми, складывается ощущение, будто мы живем в разных странах. Они ноют, хулят Германию, что она им что-то недодала. Но уезжать обратно мало кто готов – полный пансион им в России никто не обеспечит».

Что значит быть русаком

Сейчас российскими немцами считаются все, кто прибыл из стран бывшего Советского Союза и при этом говорит, думает и чувствует по-русски. Это люди из России, Казахстана, Латвии, Украины, Молдовы – не только этнические немцы, но их супруги и родственники. В Германии для них определен термин Spätaussiedler (поздние переселенцы), сами себя они называют «русаками» и «русачками».

Для большинства русаков и русачек русский язык – средство повседневного общения. Сегодня в берлинском районе Марцан, где проживает около тридцати тысяч русскоязычных немцев, тут и там слышна русская речь.

Входная дверь в детский сад в Марцане. Фото – Гульмира Амангалиева

Хотя, вспоминают собеседники, в первые годы эмиграции русаки старались избегать русского языка в общественных местах. «Просто первые переселенцы находились в деревнях, где все оглядывались на них, если вдруг кто-то говорил по-русски. И они думали: не дай бог коренное население разозлить! Помню, моя тетя из Казахстана так боялась говорить на русском, что когда ее спросили, сколько у нее детей, она забыла, как это будет по-немецки, и сказала: бiр («один» на казахском). Лишь бы не на русском, – приводит пример Медина Шауберт. – Почему стоило постоянно стесняться русского языка?! А потом мы злимся на тех, кто в Германии может свободно говорить на своем языке, потому что думаем, что они наглее нас».

Второе объяснение – привычка мимикрировать, отложенная в исторической памяти депортированных поволжских немцев: русский язык в Германии решили скрывать, как долгие годы угнетения советской властью прятали немецкий язык и свою «немецкость».

В Германии проявилась обратная тенденция. Александр Райзер замечает: «Российские немцы в Германии стараются быть больше немцами, чем сами коренные немцы. Диаспоры сплачиваются, придумывают себе мифы и сами же их каждый день доказывают. От русскоязычных немцев можно услышать такое: мол, коренные немцы тут растеряли свои немецкие качества – любовь к порядку, трудолюбие, честность, – а мы их сохранили. Это миф. Я жил в немецком населенном пункте в России – среди нас были лентяи, пьяницы, воры, как и в любой нации. Может быть, только порядка в немецких дворах было чуть больше – просто немцы слишком зависели от общественного мнения: если у тебя двор не подметен, все в тебя будут тыкать пальцем».

Про себя русские немцы говорят, что семья для них в приоритете, ей отводится гораздо более важное место. «Здесь больше любят свободу: например, человек не хочет чувствовать себя обязанным или чувствовать вину, если встретит кого-нибудь другого, – он лучше будет в партнерстве жить, чем связывать себя узами. То есть индивидуализм у них сильнее развит, – указывает врач Владислав Фрейнлих, переехавший в Берлин 16 лет назад. Он добавляет, что для коренных немцев работа намного важнее семьи, при этом свой бюджет они рассчитывают более тщательно: «Мы привыкли своим женам дарить подарки чаще, немец же это сделает два-три раза в год. Цветы подарить просто так? Он сначала посчитает десять раз, сколько это будет стоить».

Марцан. Фото – Гульмира Амангалиева

Пенсионерка Нина Гаус отмечает более крепкие связи между поколениями у русаков по сравнению с коренными немцами: «Я, наверно, так воспитана, что если надо своим детям помочь, я чем могу, тем и помогу. А у них тут так не принято – после 18 лет он уже самостоятельный и, считай, чужой». Гаус полагает, что коренные немцы менее сплочены, чем немцы русские. Вспоминает свою молодую соседку, которая, столкнувшись на лестничной площадке, здоровается, а на улице пройдет мимо, будто они не знакомы. И уж точно не стоит вопрос, чтобы спросить у соседки соль. «Но, может быть, мы тут живем и сравниваем с тем, как было в России 20-30 лет назад, а не с тем, как сейчас?!» – сомневается Нина Гаус.

Марцан (не) для всех

Сердце русскоязычного Марцана – супермаркет Mix Markt. Пиво «Ячменный колос», конфеты «Мишка косолапый», лапша «для беспармака» – всё с ностальгическим вкусом и по приятной для жителей европейской столицы цене. В начале 2016 года этот магазин стал одной из главных локаций, в которых разворачивалась общественно-политическая драма с девочкой Лизой в главных ролях.

Жизнь русских в Германии в 2019 году

Не каждый может решиться на переезд в другую страну. Но количество русских людей, рассыпанных по всему земному шару, доказывает, что жить можно в любом месте. Одной из самых популярных для иммиграции стран сегодня является Германия. И едут туда в 2019 году не только русские немцы.

Германия для мигрантов

Миграционные потоки, накрывшие Германию в течение последних лет, совсем не в радость коренным жителям ФРГ. Однако немецкое общество выглядит не только высококультурным, но ещё и толерантным. Поэтому мигрантов в Германии принимают, размещают и терпят, несмотря на двоякое отношение к ним коренных жителей.

Страна, где высокий уровень жизни, культура быта, привлекает людей из самых разных регионов мира. К немцам едут поляки и румыны, итальянцы и венгры, турки и арабы, русские и русскоязычные из бывшего СССР. Последние два-три года ФРГ получает стабильный прирост мигрантов-беженцев из стран Ближнего Востока и Африки. По статистике миграционной привлекательности, ФРГ находится на втором месте. Первое занимают США.

За период 2013–2014 годов Германия приняла самое большое число мигрантов. До этого максимальный показатель был зафиксирован в 1993 году. Около 50 000 виз немецкие власти открыли иммигрантам, желающим воссоединиться с семьёй. Наконец, если смотреть совокупную статистику за всё время миграции, открывается интересная картина. Каждый пятый житель Федеративной Республики в прошлом эмигрант.

Оценка шансов на иммиграцию в Германию

Оценивать шансы на иммиграцию в Германию из таких стран, как Россия, Украина, Беларусь, следует исходя из нескольких факторов:

  1. Этническая принадлежность (100%).
  2. Иммиграция по студенческой визе (80%).
  3. Трудовая миграция (50%).
  4. Переселение через брачный контракт (60%).
  5. Бизнес-иммиграция (80%).

Вариант с трудоустройством самый сложный, так как требует исполнения жёстких условий. Брачный контракт повышает шансы, но для того, чтобы остаться в Германии, нужно суметь прожить в браке минимум 2 года. Впрочем, у целеустремлённых всегда есть шанс уехать.

Основные преимущества проживания в ФРГ

Положительных сторон жизни в Германии больше, чем отрицательных, так как государство расположено в центральной части Европы и всегда позиционировалось, как высокоразвитая и успешная страна.

Приехавший сюда русский эмигрант почувствует на себе следующие плюсы:

  1. С первых минут пребывания в ФРГ иностранцы сразу ощущают высочайший уровень жизни, проявляющийся даже в самых незначительных мелочах.
  2. Зарплата немца несколько снизились из-за большого потока беженцев, но до этого доходы были практически самыми высокими во всей Европе.
  3. Один из самых высоких уровней социальной обеспеченности.
  4. Местное население очень ответственно подходит к обращению с животными, поэтому бездомных кошек и собак здесь практически не бывает. Даже рыболовов здесь учат, как правильно обращаться с рыбой так, чтобы она не мучилась.
  5. Если сравнивать с Россией, в Германии очень благоприятная экологическая обстановка.
  6. В данной стране немец без проблем живёт на пособие, предусмотренное законом. Именно этим и пользуется большое количество беженцев, продолжающих прибывать сюда и по сей день.
  7. Каждый немец хорошо воспитан и миролюбив. Большинство немецких парней и мужчин старшего возраста даже никогда не дрались.
  8. Процесс оформления документов достаточно сложный, но если всё сделать правильно, у россиянина будут все шансы переехать сюда на постоянное проживание.
  9. Практически все продукты питания и ежедневная одежда стоят здесь очень дешево. К более дорогостоящим вещам относятся только те, которые позиционируются, как предметы роскоши.
  10. Высокое качество дорог по всей территории ФРГ.
  11. Высшее образование немца позиционируется, как одно из самых лучших в мире. При получении диплома в одном из ВУЗов у человека будет возможность устроиться на высокооплачиваемую работу в любом государстве мира.
  12. Во всех системах водоснабжения, проходящих по немецким городам, вода всегда чистая, поэтому люди не боятся пить её прямо из-под крана.
  13. Производство не получит разрешение на изготовление продукции, которая не отвечает самым жестким санитарным нормам. Поэтому отравиться здесь едой практически невозможно.

Все новейшие технологические разработки сразу передаются в Германию. Именно поэтому она опережает большинство государств в этом плане. ФРГ всегда заботится о проживающих здесь инвалидах и пенсионерах. Для них созданы все условия для комфортной жизни и перемещения.

Особенности немецкого менталитета

Поднимая тему менталитета, сразу же стоит подчеркнуть — в Германии, как и в России, много христиан. Поэтому некоторые особенности немецкого менталитета чем-то близки российскому обществу. Правда, граждан, исповедующих православную веру, всего 1,15%. Большинство верующих — католики, лютеране, мусульмане и другие.

С точки зрения культуры, немцы, безусловно, выделяются среди мирового сообщества. Пунктуальность и порядочность, вежливость и честность — это неотъемлемые элементы общества Германии. Во всяком случае, положительные качества немцев затмевают обратные проявления, характерные для российского современного общества.

Общая культура населения ФРГ очень высокая. К примеру, на лестничных площадках домов чистота идеальная. Никто из жильцов дома или гостей не позволит себе бросить мусор на пол, испачкать стены, поломать обшивку лифта, разбить светильник.

Немцы обожают родной язык и относятся, мягко говоря, неблагожелательно к иностранцам, которые плохо говорят по-немецки. Тем более дискомфортное состояние испытывают те мигранты, которые не знают языка совсем. Между тем официальный литературный язык ФРГ дополняется множеством диалектов. Так что в зависимости от региона страны, языковый фон может значительно меняться.

Немецкая пунктуальность в сомнениях не нуждается. Хорошо это или плохо — судить иммигрантам. Там — в Германии — точность превыше всего. А потому никто не скажет «спасибо» за ранний приход на работу или поздний уход с работы, не говоря уже о дополнительной оплате. Всё строго в рамках контракта.

Аккуратность и чистоплотность — ещё одна характерная черта немецкого менталитета. Рабочая или домашняя обстановка, скромная или торжественная — без разницы. В любой обстановке внешний вид немца идеален. И если ты живёшь в Германии, будь добр следовать правилам. Правила, конечно, не панацея для всех без исключения. Однако большинство немцев следует этим правилам до последней запятой.

Семья и друзья

Семья – все, что есть у немца, самое дорогое и необходимое, на чем держится вся его жизнь. Это так, потому что друзей здесь нет. Да, вежливые и воспитанные немцы стараются выстроить хорошие отношения с коллегами по работе, соседями и всеми, с кем им приходится общаться. Но крепкой дружбы, по большому счету, между людьми нет.

Семья играет у немцев до сих пор очень важную роль, не смотря на то, что появились различные виды семей и семейных отношений

Можно быть партнерами по бизнесу, можно быть партнерами по игре в шашки или вместе пить пиво. Никаких откровений, «психотерапевтической» помощи, вмешательства в дела другой семьи и даже советов, как лучше поступить, не будет.

Зато семья – это оплот государственности, на котором построено все общество. Для большинства немцев она является единственным богатством. И выбора «или я или твои друзья» перед немецким мужем русской женщины не встанет никогда. Он всегда выберет семью.

Отношение немцев к здоровью

Германия по уровню жизни населения находится в первой десятке стран мира, по индексу человеческого развития стран мира в 2019 году занимает пятую строчку.

Если рассматривать, например, жилищные условия и медицину, здесь тоже многим жителям других стран останется только завидовать. Минимальный параметр нормы жилой площади на человека составляет 42 м. кв. Медицинское обслуживание любого уровня гарантируется страховкой от государства.

Если человек сталкивается с необходимостью выполнения дорогостоящей операции или приобретения дорогих лекарственных препаратов, всё это оплачивается по системе государственного страхования на 90%. То есть рядовой немец оплачивает любые медицинские услуги чисто символической суммой.

Уровень медицины в стране

Уровень медицины в Германии один из самых лучших в мире. Тут можно найти высококвалифицированных врачей с лучшим образованием. Чтобы получить специальность лекаря, необходимо пройти через довольно сложную процедуру квалификации. В результате больницы работают безупречно. Врачебные ошибки случаются очень редко, а список неизлечимых болезней постепенно пустеет.

Отношение к спорту

Несмотря на то, что местные жители неравнодушны к хорошему пиву и жирным свиным сосискам, они могут похвастаться крепким здоровьем. Причина ― в любви к спорту. Все немцы регулярно ходят в тренажерный зал и занимаются каким-то из видов спорта.

Огромной популярностью пользуется футбол ― государственная сборная регулярно выигрывает международные чемпионаты. На втором месте стоит теннис. Кроме того, жители занимаются легкой атлетикой, плаванием, биатлоном и хоккеем.

Русские в ФРГ

Примерно около 9% от общего количества мигрантов Германии составляют переселенцы из России. Большая часть русскоязычных иммигрантов представлена этническими немцами, которые проживали на территории России с момента Второй мировой войны. Самая массовая волна переселенцев из России отмечалась с 1990 года в течение нескольких лет. Продолжается иммиграция и сегодня. За всё время в Германию переехали почти 700 тысяч бывших граждан России.

Выходцы из России, иммигрировавшие на территорию ФРГ по программе репатриации, не подвергались натурализации. В итоге из 700 тысяч русских около 600 тысяч имеют два гражданства — немецкое и российское. Русские, которые получают немецкое гражданство по условиям натурализации, лишаются гражданства России. Таковых в Германии находится примерно 3–3,5 тысячи.

Кроме выходцев из России, значительное количество иммигрантов направляется в Германию из стран СНГ. Второе место после россиян занимают граждане Казахстана (6,9% — 580 тыс. человек). Основная масса переселенцев из Казахстана также этнические немцы. Много мигрантов из стран Прибалтики, для которых после объединения с Евросоюзом открылся свободный доступ на немецкую территорию. По количеству натурализованных граждан ФРГ первое место занимает Украина (более 4,5 тыс. человек).

Русские сообщества в Германии

Русскоязычная диаспора ФРГ — пожалуй, самое мощное образование в рамках Европейского Союза. По различным оценкам, численность русскоязычной диаспоры ФРГ приближается к 4 млн. человек. Конечно же, основная доля приходится на этнических немцев.

В Германии к русской диаспоре причисляют каждого, кто знает русский язык и общается на этом языке. Этническое происхождение уже не в счёт, а потому русскими немцы считают белорусов, татар, украинцев, чеченцев, евреев и других выходцев из стран и республик бывшего СССР.

Интересно, что иммигрировавшие два десятка лет назад россияне до сих пор сохранили владение русским языком. Для них русский язык считается родным и всегда применяется в общении между соотечественниками. Лишь малая часть бывших российских граждан владеет немецким языком на приемлемом уровне. Другое дело — молодое поколение. Дети и внуки иммигрантов — это уже личности с немецким менталитетом и хорошим знанием языка.

Крупные города ФРГ, можно сказать, завоёваны русской диаспорой. Гамбург, Дюссельдорф, Берлин, Штутгарт и другие — это населённые пункты, где существует хорошо развитая русская инфраструктура. Работают магазины для русских, социальные учреждения, сервисы, медицина. Область компактного проживания выходцев из России — Баден-Вюртемберг.

Русскоязычные общества ФРГ представлены многочисленными организациями, цель которых сохранение и развитие русской культуры, языка, менталитета. Среди таких организаций:

  • культурные образовательные центры,
  • русские образовательные учреждения,
  • курсы для молодых и взрослых,
  • музыкальные ансамбли, библиотеки, центры,
  • общества писателей, учителей, родителей,
  • студенческие клубы, общества шахматистов и филателистов.

Основная масса русских общественных организаций ФРГ оказывает существенную помощь русскоговорящим иммигрантам в плане их интеграции в новые условия. Есть организации и общества, которыми предоставляется финансовая поддержка вновь прибывшим соотечественникам. Объединения, сообщества, центры русской общины работают в разных городах Германии. Количество населённых пунктов исчисляется десятками. Например, в Берлине действуют следующие организации:

  • Объединение P.A.N.D.A.,
  • Берлинский русский театр,
  • Киностудия «RUSFILM»,
  • Русский дом науки и культуры,
  • Дом Дерибаса,
  • Международная гильдия писателей.

Это лишь малая часть из того, что есть на территории ФРГ для русских иммигрантов.

Как происходит процесс адаптации

Всех прибывающих в Германию можно разделить на две категории: тех, кто считает, что жизнь здесь полна радостей и земных благ, и тех, кто особых иллюзий не имеет. К первым обычно относятся туристы, которым нравится в буквальном смысле все, начиная от еды и заканчивая местными красотами. Как правило, они забывают о том, что совершать прогулки по стране и жить в ней – вещи кардинально противоположные. Каждый переселенец переживает смену места жительства по-своему.

Те же, кто приезжает в Германию с небольшой суммой денег, вынуждены довольствоваться недорогим жильем в не слишком фешенебельных районах и ограниченным набором продуктов. Первое, что интересует таких переселенцев, это места, где можно найти русскоязычных соотечественников. Многие полагают, что так процесс адаптации будет проходить легче и быстрее.

Но практика показывает, что чем меньше вы будете соприкасаться со всем, что имеет хотя бы отдаленное отношение к родине (например, читать русские газеты, смотреть русские фильмы), тем быстрее вы сможете изучить язык и вникнуть в особенности жизни рядовых немцев. Кстати, языковой барьер – это ключевая проблема, с которой приходится сталкиваться мигрантам.

Женщины, которые выходят замуж за немцев, сталкиваются с другой сложностью – несхожестью менталитетов жителей России и Германии. Разница наблюдается в привычках, рационе, отношении к работе, быту, деньгам и другим важным вещам, из которых состоит повседневная жизнь. В затруднении оказываются и те, кто решил переехать из города в деревню или наоборот. Скажем, те, кто живет в Баден-Бадене и в Ульме, могут рассказать о совершенно разных реалиях.

«Я официально стала немкой, но почему-то не особо радуюсь»

История россиянки о жизни в Германии

Дарья переехала в Германию около восьми лет назад. Она влюбилась в страну и сразу поняла, что останется жить там навсегда. Тоска по родине настигла ее только через пять лет. В рамках цикла материалов о соотечественниках, перебравшихся за границу, «Лента.ру» публикует ее рассказ о жизни в Германии.

Я была очень усидчивым ребенком и подростком, которому никогда не было скучно. Идей у меня хватало всегда: я издавала семейную газету про новости в соседних подъездах, писала сказки на последних страницах тетрадок по математике, водила кистью по мольбертам под звуки Enigma, выступала на сцене театра юного зрителя, задирала батманы в разминке перед изучением нового народного танца. В общем, активничала всегда и везде.

В школе я любила математику и физику и не испытывала особых чувств к языкам. Но, побывав в 16 лет в гостях у дяди в Германии, я прониклась необъяснимой симпатией к немецкому. Он показался мне очень сильным, мощным и экспрессивным.

Эту любовь я донесла до 11 класса, после которого я сделала выбор в пользу гуманитарных наук вопреки желанию отца. На вступительных экзаменах нужно было сдавать английский, так как немецкий в университете преподавали с нуля. Скажу честно и без преувеличений, начиная с первого дня учебы я ежедневно в свободное от лекций время работала над произношением, расширением словарного запаса и изучением новых грамматических правил.

Дома в качестве фона у меня играло немецкое радио, фильмы я старалась смотреть на немецком и даже книги читать только на нем. Я практически ничего не понимала, но на начальных порах эта практика помогла мне привыкнуть к интонации, расстановке ударений и формированию предложений. Изучение языка — большой труд. Но он не в тягость, если любишь то, что делаешь.

Во время учебы я участвовала в различных немецкоязычных конкурсах, работала переводчиком на камнерезном заводе и с солистами мужского хора городской филармонии, была волонтером в Штутгарте на выставке, посвященной Второй мировой войне, выиграла стипендию на курсы немецкого языка в Дюссельдорфе. Уже на первом курсе я знала, что хочу жить в Германии. В итоге большая мечта стала реальностью — благодаря стипендии на обучение в магистратуре Марбурга.

Переехав в Германию, я стремилась завести немецких друзей, окружала себя немецкими фильмами, книгами, музыкой, в общем на 100 процентов погружалась в новую жизнь. Тогда это казалось важным. Русскоязычных друзей у меня было немного. Стыдно признать, но в те времена я думала, что компания местных — это гарант успеха и счастливой немецкой жизни.

Со временем ситуация менялась, и в моем окружении появлялось все больше и больше соотечественников. Я перестала губить себя предрассудками о том, что все приезжие живут по устаревшим стандартам: замужество — дети — машина — квартира. Среди моих друзей и знакомых свободные и мыслящие люди из России, Украины, Германии, Китая, Франции и многих других стран. Но больше всего близки сердцу все-таки наши люди, особенно старые друзья. Я очень ценю, что сегодня у нас есть возможность спонтанно встретиться где-нибудь в Германии и болтать на нескольких языках, вспоминая не только учебу на переводчика, но и путешествия по разным странам — Грузии, Дании, Германии…

За два года учебы в магистратуре я умудрилась переехать шесть раз и испробовать все возможные варианты немецкого жилья: жила в одной квартире с тремя мальчиками и двумя девчонками, снимала апартаменты в медицинском общежитии, делила квартиру с ребятами из разных уголков мира — Афганистана, Китая, Греции и Германии, гостила неприлично долгое время у подруги из Берлина (после всего пары месяцев знакомства) и снимала двушку у аниматора, ушедшего в далекое круизное плавание. Эти два года прошли под знаком бесконечных поисков и кастингов. В Германии нужно очень постараться, чтобы поселиться в хорошем месте — нужно понравиться арендодателю или соседям в случае совместного проживания с другими людьми, иметь деньги или поручителя и большое везение.

У меня было больше 50 интервью с арендодателями. И это было так весело! В какой-то момент я даже забывала, что ищу квартиру, и ходила на собеседования ради интереса. Может показаться, что самым тяжелым были постоянные переезды и поиски. Вовсе нет. В чемоданах были только вещи, так как комнаты или квартиры были все меблированные, а поиски умиляли и веселили меня. За год я идеально узнала город и стала разбираться во всех районах, линиях метро, знала, где красивые парки, уютные городские уголки и другие интересные места. Самое неприятное — отсутствие места, которое можно было назвать домом, и ощущение, что ты все время в гостях и скоро тебя попросят.

После учебы нашлась работа в инженерной компании, где у меня есть возможность жонглировать известными мне языками. Я работаю ассистентом руководителя. В этом году я официально стала немкой. Но почему-то я этому не особо радуюсь. Наверное, потому что не нашла себя, не направила свою творческую энергию в нужное русло. Преследуя глобальные цели, я потеряла из виду мои внутренние потребности и теперь заново ищу себя.

Переводческая деятельность стала для меня не работой мечты, а, скорее, трапом к самолету в сторону Германии. С 14 лет я мечтала о ФРГ и упорно работала над тем, чтобы здесь оказаться. Мои мечты и устремления реализовались, и я по-прежнему люблю страну, которую сама же выбрала. Первые месяцы и годы я не испытывала никакого дискомфорта, периода адаптации тоже не помню. Все шло как по маслу: стипендия, учеба, интересная практика, любовь, работа. Только через пять лет у меня появилась тоска по Родине.

Даже несмотря на отсутствие языкового барьера, я не могу сказать, что я полностью дома в Германии. Иногда я завидую немцам, которые ходили здесь в школу, у которых родители живут на соседней улице или даже за 500 километров, но зато в этой же стране. Мне так не хватает поддержки. Удручает осознание того, что все родственники — мама, бабушка, тетя, папа, дядя — разбросаны по разным местам, и каждый чертовски переживает друг за друга. Если попадаю в больницу, не говорю маме. Ведь чем она сможет помочь? А расстраивать зря не хочется. Но ведь и она поступает так же. Как быть уверенной, что у нее все хорошо?

Очень завидно, когда немцы рассказывают о семейных праздниках и торжествах. Наши же проходят по Skype или Viber. Так что, переезжая в другую страну, помните о том, что нужно пожертвовать самым важным — временем с родными и близкими.

Подытоживая, скажу, что после переезда все кажется раем: узкие улочки, украшенные фахверковыми домиками, которые я запечатлела на тысячах фотоснимков, сделанных на первых порах знакомства со страной. Немцев я считала самыми красивыми на земле, а их уклад жизни идеальным. Эйфория прошла, но любовь осталась. Да, ко всем этим прелестям добавились кучи разных страховок, ежегодная сдача налоговых деклараций, строгая политика разделения мусора и уйма различных правил. Но! Я люблю Германию, потому что здесь я пересмотрела уклад жизни и поняла, что вовсе не обязательно быть как все. После школы можно взять год на познание мира и путешествия, чтобы понять, на кого ты хочешь учиться и чем ты хочешь заниматься в жизни. В Германии нормально в 30, 40 или 50 лет поменять профессию и поступить в университет на абсолютное новое направление.

Я уважаю немцев за то, что они ценят врачей и учителей. Представители этих профессий — уважаемые люди, которым хорошо платят. Мне по душе, когда мне улыбаются на кассе, в библиотеке, в булочной. Пускай эта улыбка иногда и поверхностная, но она гораздо приятнее, чем ее отсутствие. А еще мне нравится осознание, что выходные я могу провести в средневековом замке, на следующий день рвануть в Берлин и окунуться в мир уличного искусства, а еще через день можно полететь в Лондон всего за 20 евро туда и обратно.

Признаюсь, что тоскую по семье, в последнее время часто предаюсь воспоминаниям о беззаботном детстве, студенческих годах, первых поездках в Германию. При этом я отдаю себе отчет в том, что скучаю по прошлому, потому что в нем каждый день присутствовали дорогие мне люди, которых теперь я вижу в лучшем случае раз в год. Еще мне чертовски не хватает снега! Погода в Германии однообразная. С октября по март серо и дождливо. Но весна радует.

Если вам интересно еще больше узнать о жизни в Германии, ценностях немцев и достопримечательностях страны, заходите в гости в мой блог. Там я рассказываю о том, как влюбилась в немецкий, что нужно делать, чтобы перебраться в Германию, и как быть, если ты тут оказался: где искать квартиру, как завязать дружеские и любовные отношения, как найти работу, чем скрасить досуг, что почитать и посмотреть воскресным вечером. Как большому любителю приключений мне есть чем поделиться и в плане путешествий. С радостью расскажу вам, где и как отдохнуть в Европе.

Факты о немцах, которые лучше знать для переезда на ПМЖ в Германию

Как немцы ведут себя в быту, в гостях, на работе, с подчиненными? Какие неизвестные широкой общественности факты про немцев нужно знать перед переездом на ПМЖ в Германию? Ответы на эти простые, но одновременно важные вопросы вы узнаете из нашей статьи.

Иммиграция в Германию — важное решение для любого нашего соотечественника. Он понимает, что в этой стране лучшие перспективы для жизни, карьеры и развития бизнеса. Тем не менее, немцы отличаются другим, свойственным только им менталитетом. Всем известны их пунктуальность, рациональность и снобизм. Вооружения этими фактами не хватит, чтобы успешно адаптироваться к жизни и работе в ФРГ россиянам, украинцам, белорусам, казахам и другим народностям. Поэтому в нашей статье мы собрали большую часть фактов о немцах, которые вы не знали, но их лучше знать перед выездом на ПМЖ в Германию. Они собраны на основе личных опытов экспатов, которые прожили в ФРГ определенное количество времени и “раскусили” немецкий менталитет.

Если вы собираетесь переехать на ПМЖ в Германию, наша компания может помочь вам. Мы осуществляем сопровождение процедуры оформления ВНЖ в Германии, оказываем консультационные и юридические услуги. С нами вы можете получить ID-карту ВНЖ для учебы в немецком вузе, официальной работы, ведения бизнеса и долгосрочного проживания в стране. Подробнее о наших услугах вы можете узнать в конце статьи.

Факты о немцах, которые надо знать для переезда на ПМЖ в Германию — семейная жизнь и быт

  1. Немцы принимают душ без мочалки. Для русских найти хорошую мочалку в немецком магазине — это настоящий квест. Здесь они обычно слишком мягкие, и хватает не более чем на неделю. В душевой тренажерного зала коренные немцы часто спрашивают у русских, что это за процедура такая — обтирание тела мочалкой.
  2. Если вы по привычке в воскресенье займетесь домашними делами, сверлением стен, пылесосанием ковров или стрижкой газона, то соседи среди коренных немцев будут на вас жаловаться. В Германии воскресенье считается “тихим днем” или «Ruhetag». В этот день недели закрыты все магазины, а немцы любят отдыхать в тишине.
  3. Арендуя квартиру в Германии, может оказаться, что в ней полностью отсутствует кухня. Когда немцы переезжают, меняют арендованные квартиры, они забирают с собой всю свою кухню, оставляя только трубы для водопровода. Духовка, холодильник, столешницы, шкафы, а иногда даже раковина — все это переместится на новое место.
  4. Если вы завели собаку, то приготовьтесь платить за неё налог в размере от 50 до 80 евро в год. Но если психолог признал вас асоциальной личностью, соцработники, наоборот, порекомендуют вам завести собаку и освободят от налога.
  5. В супружеских парах нет общего бюджета. Муж и жена могут вместе в одном магазине расплачиваться по очереди. Также они платят за жильё по очереди. Поэтому в немецких семьях является стандартной ситуацией, когда жена не знает размер заработка своего мужа и наоборот. Немецкая Жена может требовать деньги от мужа только на домашнее хозяйство.

Факты о немцах, которые надо знать для переезда на ПМЖ в Германию — магазины, кафе и рестораны

  1. Если вы закажете воду в немецком ресторане, вы, скорее всего, получите газированную воду. Немцы любят свою газированную воду и смешивают ее со всем — яблочным соком, пивом, вином, варианты бесконечны. Каждый напиток, смешанный с газированной водой, становится «шорле» (spritzer). Немец никогда бы не дал водопроводную воду гостю. Это просто считается не по этикету. Вода должна пузыриться или, по крайней мере, должна быть в бутылках.
  2. Во всех магазинах на мясном или хлебобулочном отделах продавцы угощают маленьких детей кусочками сыра, сосиски или булочки совершенно бесплатно.
  3. Немки не позволят мужчине заплатить за себя в ресторане. Также у них не принято помогать женщинам нести сумку. Немецкие девушки просто не поймут, что не хочет мужчина с таким предложением.

Факты о немцах, которые надо знать для переезда на ПМЖ в Германию — еда и питание

  1. В немецких городах фастфуд чаще всего представляет из себя турецкую уличную еду. Здесь настолько много эмигрантов из Турции, что они даже захватили рынок уличной еды и фастфуда. На перекрестках обязательно стоят киоски, в которых делают и продают дёнер-кебаб. Стоит отметить, что немцы сильно полюбили такой турецкий фастфуд. Дёнер-кебаб представляет собой подобие шаурмы. В качестве мяса используют только курицу, баранину или телятину. Турецкий кебаб из свинины вы не найдёте. Но греки продают шаурму из свинины.
  2. Немцы предпочитают есть только свежий хлеб. В булочных даже раздают бесплатно непроданный хлеб после рабочего дня, так как понимают, что на следующий день его уже не продать. Поэтому с самого утра можно наблюдать очереди за свежим хлебом в булочных, которые в крупных городах располагаются на каждом перекрестке.
  3. “Пожалуйста” значит “да”, а “спасибо” значит “нет”. Несколько смущает, да? Вот пример. Если вас спросят по-немецки, хотите ли вы еще немного этого вкусного немецкого пива, убедитесь, что вы просто не говорите «danke» (спасибо), предполагая, что вам нальют еще. «Danke» будет интерпретироваться как «нет, спасибо. «Если вы хотите больше, то скажите «bitte» (пожалуйста), что в данном контексте означает «да, пожалуйста». В противном случае вам не нальют.
  4. Немцы называют ужин «Abendbrot» или «вечерний хлеб». Это потому, что они предпочитают горячую домашнюю еду на обед и быструю холодную еду на ужин. Ужин состоит из немецкого хлеба с ветчиной, сыра и немного овощей. Почти в каждой компании, большой или маленькой, есть своя кухня, в которой можно разогреть любимый обед. Таким образом, ни один немец не лишает себя горячей еды в течение рабочего дня.
  5. В Германии очень любят пиво, но практически не едят сушеную рыбу. Вареные раки для немцев являются странным скандинавским деликатесом. IKEA устраивает каждый август фестиваль поедания раков. Вот тогда немцы и едят их.

Факты о немцах, которые надо знать для переезда на ПМЖ в Германию — поход в гости и встречи

  1. Приходя в гости к немцам, можно не разуваться в доме или квартире. Поэтому имейте в виду, когда вы пригласите немцев к себе домой, они придут, и не будут разуваться. У себя дома они ходят в уличной обуви прямо по коврам, даже если прошёл дождь. Если немцы отказываются разуваться, то надо настаивать. Возможно, они пришли просто в дырявых носках. Для этого лучше купить медицинские бахилы и держать у себя дома.
  2. В гостях у немцев вам обязательно предложат посмотреть телевизор. Немцы любят смотреть новости, спортивные состязания и сериалы про копов. Такой жанр телепродукта даже получил название Krimi.
  3. Во время встречи здороваются рукопожатием не только мужчины, но и женщины между собой, и мужчины с женщинами.

Факты о немцах, которые надо знать для переезда на ПМЖ в Германию — в городе, в дороге, на отдыхе

  1. Германия известна своей развитой сети железных дорог. Но у немцев есть один страх — «Luftzug» или “сквозняк в поезде”. У них распространено мнение, что свежий воздух, попадающий через открытое окно в поезде, может вызвать простуду. Немецкие врачи даже ставят диагнозы пациентам по поводу болей в шеи или гриппа, вызванного воздушной тягой. Поэтому помните, даже летом в поездах будут закрыты все двери и окна.
  2. Планирование похода в кино в Германии будет весьма занимательным. Всем понятно, что англоязычные фильмы переводится на немецкий язык. На самом деле, в Германии у каждого американского актера есть свой немецкий закадровый артист. Но иногда английские названия фильмов также переводят в более легкую форму английского языка. Например, фильм «Bring it On» в Германии носит название «Girls United». «Горничная на Манхэттене» — это «Manhattan Love Story». Зачем это делают — непонятно.
  3. На пляже немцы любят загорать нагишом. FKK, то есть культура голого тела возникла именно в Германии. Многие немцы любят снимать одежду на нудистских пляжах и прогуливаться так, как когда-то это делали Адам и Ева. Неважно, сколько тебе лет, как ты выглядишь или с кем ты — в специально отведенных для этого местах лучше раздеться, или вас будут считать изгоями. В ФРГ достаточно много нудистских пляжей и общественных саун, где ходят голыми.
  4. На берегах реки, озера в парках запрещается разводить костер или мангал. Для этого существует отведенные места для барбекю. Это специально бетонированная площадка. Они могут находиться на берегу озера. Но вот только она может быть далеко от вашего места пикника.
  5. Просто так заняться рыбалкой в Германии нельзя. Каждый рыбак должен иметь специальное удостоверение, разрешающее рыбную ловлю. Для его получения немцы проходят курсы обучения рыболовле и сдают практический экзамен. Если пойманную рыбу после извлечения из воды сразу же не убить колотушкой, рыбака могут оштрафовать и даже лишить удостоверения. Немцы заботятся о том, чтобы рыба не мучилась.
  6. Немцы обожают занимать шезлонги на пляже, просто кинув на него полотенце. Они это делают с утра, как только проснулись, и считают шезлонг своим пока не уйдут, полностью освободив его от своих вещей.

Факты о немцах, которые надо знать для переезда на ПМЖ в Германию — работа и бизнес

  1. В стране действует негласный закон о тунеядстве. Безработных здесь не любят, и заставляют их постоянно находиться в поиске работы. Через каждые 2 месяца от безработного требуют предоставить отказ в письменном виде от какого-либо потенциального работодателя.
  2. Немцы сами боятся быть безработными. Получать пособие по безработице для них считается позором. Если немца увольняют, он может получить сильный стресс и впасть в депрессию, получить удар по своей психике.
  3. Устные договоренности для немцев — не указ. Они вообще не любят держать слово, если дали его в устной форме. А вот всё, что было указано в письменном договоре и подписано, требуют выполнять. Поэтому необходимо внимательно читать каждый договор перед его подписанием.
  4. Проституция получила легальный статус. Независимые проститутки оформляются частными предпринимателями. В домах терпимости они работают с официальным трудоустройством.

Факты о немцах, которые надо знать для переезда на ПМЖ в Германию — праздники

  1. Немцы сильно возмущаются, когда их поздравляют до даты дня рождения. Для большинства немцев преждевременное поздравление с днем рождения — неудача. Они просто не могут понять, почему кто-то празднует свой день рождения слишком рано. Они начинают праздновать «день рождения» человека не раньше полуночи наступающей даты.
  2. На праздники или дни рождения немцы чаще подарят не подарок, а денежную сумму, сертификат на покупку в магазине или просто хорошую книгу. При этом стоимость, эквивалентная 20 евро, считается хорошим подарком.
  3. Наиболее массово немцы празднуют Рождество 25 декабря. А Новый год для них — менее значимый праздник, повод просто запустить фейерверк.

Надеемся, изучив такие интересные факты про немцев, вы будете лучше подготовлены для переезда на ПМЖ в Германию. Наша компания готова оказать помощь в этом процессе для россиян, украинцев, белорусов, казахов.

Для начала мы предлагаем ознакомиться со всеми легальными способами иммиграции в Германию в следующей статье.

Предприниматели со знанием немецкого языка и дипломом о высшем образовании могут рассчитывать на Голубую Карту и получение ПМЖ через 21 месяц с момента пребывания в стране. Узнайте, как это сделать по ссылке.

Студентам мы помогаем поступить в немецкие университеты и получить ВНЖ в Германии. Подробности Вы можете узнать по ссылке.

Мы помогаем нашим соотечественникам зарегистрировать компанию в Германии и получить юридический адрес в Берлине. Подробнее об этом вы можете узнать по ссылке.

Читайте также:  Жизнь в Австрии для русских: менталитет местных, отзывы эмигрантов, как живут обычные люди
Добавить комментарий